Photo by Darius Bashar on Unsplash

Pastila zilei (87): Mai multe despre attraversiamo

Ciprian Ghetau

--

În italiană, attraversiamo înseamnă, pe scurt, “să trecem”. Este o expresie folosită pentru a invita pe cineva să se alăture unei activități sau pentru a indica faptul că cineva este pe cale să treacă printr-o experiență.

În contextul filmului Eat Pray Love, attraversiamo este un îndemn la aventură și iubire. Este o promisiune de a face față provocărilor și de a rămâne alături unul de celălalt, indiferent de ce se întâmplă.

Attraversiamo se poate traduce și prin următoarele expresii: hai să mergem, hai să ne aventurăm sau hai să ne iubim.

În scena finală a filmului, Elizabeth îi spune lui Felipe ”attraversiamo”, ceea ce înseamnă că îi propune să plece împreună într-o nouă aventură.

Attraverso se poate traduce prin următoarele expresii: prin, de-a lungul, printre sau în mijlocul. Este o prepoziție folosită pentru a indica direcția sau ruta unei mișcări sau a unei acțiuni. În contextul filmului Eat Pray Love, attraverso este folosit(ă) pentru a descrie călătoria lui Elizabeth Gilbert prin Italia, India și Bali. Elizabeth călătorește “prin” diferite culturi și experiențe, în căutarea sinelui.

De exemplu, în scena în care Elizabeth se află în Italia, ea spune că a călătorit attraverso Italia. Aceasta înseamnă că a călătorit prin diferite regiuni și orașe din Italia, în căutarea mâncării, rugăciunii și iubirii.

Iată câteva exemple de utilizare a lui attraverso în limba italiană:

  • Sto andando attraverso un momento difficile. — Trec printr-o perioadă dificilă.
  • Il fiume scorre attraverso la città. — Râul curge prin oraș.
  • Il treno passa attraverso la foresta. — Trenul trece prin pădure.
  • Ho camminato attraverso il parco. — Am mers prin parc.
  • Ho parlato con lei attraverso lo schermo del computer. — Am vorbit cu ea prin ecranul computerului.

Elizabeth învață expresia attraversiamo de la un italian frumos. Memorabilă este și replica în care ea sugerează un cuvânt cheie, la masa: terapeut (”therapist”), fiind vorba despre un vin servit cu preparatele care s-au topit în gură.

Attraversando, în acest context, mai poate însemna, atunci când îi spui cuiva, un fel de adio, la revedere, pentru că traversarea de unul singur, pe cealaltă parte a drumului, poate fi sfârșit.

--

--

Ciprian Ghetau
Ciprian Ghetau

Written by Ciprian Ghetau

Repeat entrepreneur, tech investor, Founder & MP @ BSC, formerly M&A Head @ CP (now Oaklins), Co-Founder & COO @ ATLNG, alum @FreemanSchool and @FulbrightPrgrm.

No responses yet